お知らせ

紛争、噴火、地震、津波、ウィルス等、被災された方々に心よりお見舞い申し上げます。弊社では、伊豆諸島のアシタバご飯を販売しています。また、2024年1月3日から1月5日まで救援物資のアシタバご飯を届けるために能登半島に伺いました。詳細は下記に記載いたしました。 We would like to express our heartfelt sympathy to those affected by conflicts, eruptions, earthquakes, tsunamis, viruses, etc. Our company sells Ashitaba rice . In addition, I visited the Noto Peninsula to deliver the relief supplies Ashitaba rice from January 3 to January 5, 2024. The details are described below.

オススメ商品

ユネスコ世界ジオパークと日本ジオパーク
アンジェリカ・ケイスケイ(アシタバ)ご飯の原料となる明日葉が採れる、伊豆諸島の火山島とはどんな場所なのか、見ていきましょう。
↓ クリック 東京・伊豆大島ジオパーク
https://izuoshima-geo.org/

UNESCO Global Geopark and Japanese Geopark
Let's take a look at the volcanic Island of the Izu Islands, where the Angelica Keiskei (Ashitaba )leaves used as the raw material for Angelica Keiskei (Ashitaba) rice are harvested.
↓ click Tokyo Izu Oshima, Geopark
https://izuoshima-geo.org/en/ 


◆アンジェリカ・ケイスケイ(アシタバ)とは?東京都の特産品の薬草です。
◆アンジェリカ・ケイスケイ(アシタバ)の健康有用成分であるカルコンとは?
ガン転移抑制作用、胃のストレス緩和、胃の調子を整える、血圧を抑える、血液の流れをよくする等効果があると言われています。 
東京都島しょ農林水産総合センターサイト参考
https://www.ifarc.metro.tokyo.lg .jp/archive/27,3115,63,302.html

What is Angelica Keiskei (Ashitaba)? It is a medicinal herb that is a special product of Tokyo.
◆What is Chalcone, a health-promoting component of Angelica keiskei(Ashitaba)?
It is said to have effects such as suppressing cancer metastasis, relieving stomach stress, adjusting stomach condition, controlling blood pressure, and improving blood flow.
See Tokyo Metropolitan Island Agriculture, Forestry and Fisheries Center website and Japanese site.
https://www.ifarc.metro.tokyo.lg .jp/archive/27,3115,63,302.html


Cancer is the second leading cause of death globally, accounting for an estimated 9.6 million deaths.
https://www.who.int/health-topics/cancer

With the farmer of Angelica Keiskei (Ashitaba)
https://youtube.com/shorts/R8NwCS7t8nk?si=a292vDBKInYpPO56

アンジェリカ・ケイスケイ(アシタバ)ご飯と多目的梱包箱

◆2022年11月30日 アンジェリカ・ケイスケイ(明日葉)について、一般の方からX(Twitter)のアンケートの回答を942票いただきました。
 そのうち、75.4%の約710人の方が、「食べてみたい」、一方232人の方は「食べたくない」とのご要望をいただきました。ありがとうございました。

November 30, 2022 About Angelica Keiskei (Ashitaba )rice, we received 942 votes from the general public in a X(Twitter) survey.Of these, 75.4%, or about 710 people, said they wanted to eat it, while 232 people said they did not want to eat it. thank you very much.
https://twitter.com/emergencyinc2/status/1597801661426081793


◆2022年11月30日 特許申請中の多目的梱包箱について、一般の方からX(Twitter)のアンケートの回答を616票いただきました。そのうち、86.5%の約533人の方が、「使ってみたい」、一方83人の方は「使いたくない」とのご要望をいただきました。ありがとうございました。
November 30, 2022 Regarding the patent pending multi-purpose packaging box, we received 616 votes from the general public in our X(Twitter) questionnaire. Of these, 86.5%, or about 533 people, "wanted to use it", while 83 people said they "did not want to use it". thank you very much.
https://twitter.com/emergencyinc2/status/1597800028508426240


◆2022年11月30日まで、神田CAMP-FIERクラウドファンディングに挑戦しました。失敗しました。
関係者の皆様には、心より御礼を申し上げます。
アシタバご飯と多目的梱包箱の商品化! 

https://camp-fire.jp/projects/505620/activities?page=3
Until November 30, 2022, we challenged Kanda CAMP-FIER crowdfunding. It ended in failure.
Thank you for your continued support.
I would like to express my sincere gratitude to everyone involved.
Angelica Keiskei (Ashitaba) rice and multi-purpose packaging box are commercialized!

https://camp-fire.jp/projects/505620/activities/430550#main


【緊急支援】令和6年能登半島地震被災地への支援活動
[Emergency Support] Support activities for areas affected by the 2024 Noto Peninsula Earthquake


◆2024年1月1日午後16時6分、石川県能登地方を震源とする震度5以上の地震が発生しました。同日16時10分に最大震度7の地震が発生し、同日午後4時頃に震度5以上の地震が2回発生し、複数の余震が続いています。そのため、有限会社エマージェンシーでは、地震発生当日からアンジェリカ・ケイスケイ(明日葉)ご飯3,168個を梱包箱の段ボール担架ベッド22台(44箱)に詰めて準備を行いました。元日は、都心の雪用タイヤ付き貨物車の空きがなく、予約を断念しました。1月2日は、貨物車を調達するために、さいたま市から長野県に交渉に向かいました。1月3日は、さいたま市に戻り荷物を積み込み、同日午後2時ごろ能登半島に出発しました。

1月4日午前2時頃に輪島市役所に到着しました。そして、事前に能登半島2市2町の許可を得て、物資を指定の場所にお届けしました。
皆様が、アンジェリカ・ケイスケイ(明日葉)ご飯を召し上がる、或いは、梱包箱段ボール担架ベッドでお休みになる事で、少しでも心が癒されると幸いです。

◆At 16:06 pm on January 1, 2024, an earthquake with a seismic intensity of 5 or above occurred with its epicenter in the Noto region of Ishikawa Prefecture. On the same day, there was an earthquake with a maximum seismic intensity of 7 at 16:10, and two earthquakes with an intensity of 5 or higher occurred around 4:00 pm on the same day, and multiple aftershocks have continued. Therefore, from the day of the earthquake, Emergency Co., Ltd. packed 3,168 pieces of Angelica Keiskei (Ashitaba )rice in 22 cardboard bed stretchers in packaging boxes, went from Saitama City to Nagano Prefecture on the 2nd to procure a cargo truck, and early on the 3rd morning. We returned to Saitama City, loaded the cargo, and departed for the Noto Peninsula at around 2:00 pm on the same day.
We arrived at Wajima City Hall around 2am on January 4th. We received permission from two cities and two towns on the Noto Peninsula before delivering the relief supplies, and delivered them to designated locations. I hope that you can all feel better, even if just for a little while.


輪島市役所正面玄関 Wajima City main entrance


輪島市役所納品 梱包箱のダンボール担架ベッド7台(14箱)、アンジェリカ・ケイスケイ(明日葉)ご飯1,008個。
7 (14boxes) cardboard bed stretchers of packing boxes at Wajima City Hall, 1,008 pieces of Angelica Keiskei (Ashitaba)rice.


珠洲市役所正面玄関 Suzu City main entrance


珠洲市役所納品 梱包箱のダンボール担架ベッド5台(10箱)、アンジェリカ・ケイスケイ(明日葉)ご飯720個。
5 (10boxes) cardboard bed stretchers of packing boxes at Suzu City Hall, and 720 pieces of Angelica Keiskei (Ashitaba )rice.


能登町役場正面玄関 Noto Town main entrance


能登町役場納品 梱包箱のダンボール担架ベッド5台(10箱)とアンジェリカ・ケイスケイ(明日葉)ご飯720個。
5 (10boxes) cardboard bed stretchers of packing boxes at Noto Town Hall , and 720 pieces of Angelica Keiskei (Ashitaba) rice.


穴水町役場正面玄関 Anamizu Town main entrance


穴水町役場納品 梱包箱のダンボール担架ベッド5台(10箱) とアンジェリカ・ケイスケイ(明日葉)ご飯720個。
5 (10boxes) cardboard bed stretchers of packing boxes at Anamizu Town Hall, and 720 pieces of Angelica Keiskei (Ashitaba)rice.



Suzu City: Ground crack near the center of the road、The step is about 1m.
珠洲市 道路の中央付近の地割れ、段差が1m位


Suzu City: A young man stands in front of his collapsed home
珠洲市 崩壊した自宅の前で佇む青年


Noto Town: A vehicle was washed away by the river due to the tsunami.
能登町 津波で車両が川まで流された様子


The sandy beach was expanded by the uplift of the earthquake, and the bricks were torn off by the tsunami.
能登町 津波でレンガが剥がされた様子


家族、親戚、友人を亡くされた方、自宅を失った方のご心境を思いますと心が痛みます。
被災者の皆様に心からお悔やみとお見舞いを申し上げます。
なお、これからまだ地震はしばらく続きますが、揺れが無くなり、皆様が日常生活に戻れることを心から願っております。


On the morning of January 4th, I visited the evacuation area to provide food assistance. This happened on the way from Suzu City to Noto Town. When I saw the collapsed site where many people may have been buried alive in the disaster-stricken area, I felt extremely disappointed in my helplessness.
There were no tools or heavy machinery in the cargo truck, and only about 3,000 meals of food.
The locals complained that even when they called for help, they had to wait their turn, and that no one would come to help them right away.
If one person or the entire family is buried alive, it is even more difficult to make a sound.
Also, my heart aches for those who have lost family members, relatives, and friends, and those who have lost their homes.
We would like to express our sincere condolences and sympathies to all the victims of the disaster.
Although the earthquakes will continue for some time to come, we sincerely hope that the shaking will subside and that everyone will be able to return to their daily lives, both in their hometowns and in their new locations.
We would also like to thank you for your continued support.

石川・能登地方地震2023年5月5日午後3時前に、石川県能登地方を震源とする最大震度6強の地震が発生しました。また、同日22時頃前に、石川県で最大震度5強を観測する地震がありました。
怪我、家の倒壊などの被害が確認され、県内では、今後も続くとされる地震、雨によって、洪水、土砂災害などの被害が予想されています。
 そのため、有限会社エマージェンシーでは、全国の方が、被災地に少しでも多くの関心を寄せていただくためにも、情報収集はじめ、少しでも多くの支援をいただけるよう、弊社代表の神田が現地に赴き活動を行っています。
 なによりも被災地の方々が、少しでも早く日常生活を取り戻せるように、皆様のあたたかいご支援をよろしくお願いいたします。
弊社代表の神田が現地にお伺いいたしました。

[Emergency support] Support activities for areas affected by the Ishikawa-Noto earthquake
Ishikawa-Noto Earthquake Before 3:00 pm on May 5, 2023, an earthquake with a maximum seismic intensity of upper 6 occurred in the Noto region of Ishikawa Prefecture. Also, before 22:00 on the same day, there was an earthquake with a maximum seismic intensity of upper 5 in Ishikawa Prefecture.
Damage such as injuries and collapsing houses has been confirmed, and damage such as floods and landslides is expected in the prefecture due to earthquakes and rain that are expected to continue in the future.
For this reason, at Emergency Co., Ltd., we would like people from all over the world, not only in Japan, to have as much interest in the disaster area as possible. Kanda goes to the site and conducts activities.
Above all, I would like to ask for the warm support of everyone around the world so that the people in the affected areas can return to their daily lives as soon as possible.
Kanda, our representative, visited the site.

写真は、石川県珠洲市の見附岩(軍艦島)高さが28mある。震災で岩が崩れて2023年5月7日現在立ち入り禁止となっている。
The photo shows Mitsukeiwa (Battleship Island) in Suzu City, Ishikawa Prefecture, which has a height of 28m. As of May 7, 2023, access is prohibited due to rocks collapsing in the earthquake.

2023年5月6日(土)23時頃関東を出発し、5月7日(日)午前9時30分頃石川県珠洲市役所に到着、東京都から約600km。
この日は、大型連休の最終日の前日、最終日で石川県に戻る下りの新幹線や在来線の混雑や、高速道路の渋滞が予測されていました。そのため、弊社神田は、空いている深夜の時間帯を利用し、食料と特許申請中の多目的梱包箱を災害支援物資としてお届けいたします。

May 6, 2023 (Saturday) departed Tokyo around 23:00 and arrived at Suzu City Hall, Ishikawa Prefecture around 9:30 am on May 7 (Sunday), approximately 600 km from Tokyo.
On this day, the day before the last day of the long holiday, congestion on the outbound Shinkansen and conventional lines returning to Ishikawa Prefecture on the last day, and congestion on the expressway were predicted. Therefore, our company Kanda took advantage of the empty late-night hours to deliver the Food and multi-purpose packing boxes jointly developed with Oshima-cho, Tokyo, as disaster relief supplies.



2023年5月7日午前10時頃、石川県珠洲市役所に到着しました。
On the morning of May 7, 2023, we arrived at the suzu City Hall in Ishikawa Prefecture.



 弊社の納品の後に、JAの災害支援物資の納品が続きました。
JA共済連本部長様、おおぞら農業協同組合代表理事様、JAすずし専務理事様と共に偶然弊社神田も一緒に、お水2リットル、1800本の納品を行いました。JAさんと一緒に汗を流しながら1時間位、手運びでお手伝いをさせていただきました。

続いて、市職員の方が、ブルーシートと毛布を運搬されておられたので、弊社神田も一緒に運搬のお手伝いをさせていただきました。

続いて、国土交通省様の災害支援物資のブルーシートの納品が続きました。弊社神田も一緒に運搬のお手伝いをさせていただきました。

弊社神田は、紺色の上下の作業服で、珠洲市役所の玄関付近に待機しておりましたので、日曜日とのことで、職員の方も少なくお休みのようで4時間ほどの間の納品等に、一躍作業員としてお手伝いをさせていただきました。


Our company was followed by the delivery of JA disaster relief supplies.
Mr. Kanda, our company, happened to deliver 1,800 bottles of 2 liters of water together with the head of JA Mutual Aid Federation, the representative director of Ozora Agricultural Cooperative, and the managing director of JA Suzushi. I was able to help with hand carrying for about an hour while working up a sweat with JA.
Mayor Masuhiro Izumiya was in the lobby, and after exchanging greetings with JA, I happened to meet our company Kanda's eyes and explained about the relief supplies the Food. The mayor said, "Show me the Food."
Finally, the mayor reached out his hand and shook hands, saying, "Thank you." It was worth continuing development.
Next, a staff member from Suzu City was carrying blue sheets and blankets, so our company Kanda also helped with the transportation. .
This was followed by the delivery of blue sheets for disaster relief supplies from the Hokuriku Regional Development Bureau of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. Our company Kanda also helped with transportation.
Our company Kanda was wearing navy blue top and bottom work clothes and was waiting near the entrance of Suzu City Hall. I was able to help as a worker.




職員の方のお話では、小学校にストーブや毛布等を届けているとのことでしたので、神田も避難所に食料をもって伺いました。
市内では、避難所が14か所開設されておりましたが、2か所の福祉避難所の屋根の破損が見つかり、大変危険なため体育館への変更を余儀なくされていました。避難者の方は、「避難した公民館から、また避難を余儀なくされた、、、」と、うなだれていました。
According to the Suzu City Hall staff, they are delivering stoves and blankets to elementary schools, so Kanda also visited the evacuation center with Food.
There were 14 evacuation shelters in the city, but two welfare evacuation shelters were found to have damaged roofs and were forced to be converted into gymnasiums due to the extreme danger. The evacuees hung their heads, saying, "I never thought I'd be forced to evacuate again from the community center I evacuated to."


石川県珠洲市の弊社神田の支援活動の写真が、石川県の地方新聞に小さく掲載されました。

現場に着くと、多くの人が開設準備をされているものの、それでも人手が足りないようで、近くの方にお聞きすると手伝ってほしいとのことでした。
早速、エアーベッド、テントが20セットほど緊急支援物資が届きましたので、消防団5人位の方と一緒に、弊社神田もリレー運搬をいたしました。
When I arrived at the site, many people were preparing to open, but it seemed that they were still short of manpower.
Immediately, about 20 sets of airbeds and tents were delivered as emergency relief supplies. Therefore, five members of the fire brigade and Kanda from our company carried the relay together.


避難所の備品
役所や、各団体が用意した支援物資のテント、シート、段ボールベッド、毛布、食料、水、ストーブ、ファンヒーター、テーブル、魔法瓶、給油タンク等がありました。医薬品は、NPO法人の方が持参したもので、不要であればすべて引き上げてしまいました。
弊社神田は、段ボールベッドや、テントを、役所やNPO、消防団等の方と共にいくつか組み立て、部屋をつくり、備蓄ステージから毛布を取り出し、ベッドに配布しました。また、ストーブの設置、給油を少し行いました。

Disaster prevention supplies included tents, sheets, cardboard beds, blankets, food, water, stoves, fan heaters, tables, thermos flasks, fuel tanks, etc. prepared by government offices and various organizations. The medicine was brought by an NPO corporation, and if it was not needed, it was all withdrawn.
Our company Kanda assembled several cardboard beds and tents together with people from government offices, NPOs, firefighters, etc., made rooms, took out blankets from the stockpile stage, and distributed them to the beds. We also installed the stove and refueled a little.


多目的梱包箱
弊社が支援物資として持参した食料は、多目的梱包箱に保管して運びました。この梱包箱は、大箱1個に小箱が6箱入っており、緊急時は大箱2箱小箱12個で1ベッドに活用できます。大人1人が就寝可能です。緊急時に、梱包箱の空箱が、椅子、ベッド、担架、テーブル、多目的ソファー等として、すぐに使用できます。

通常は、ベッドの基礎の箱の中には、食料等が梱包されています。つまり、平常時は、小箱にお土産、食料、防災用品等を備蓄できます。あまり保管場所がとれない管理者様にとっても、担架、ベッド等アイテムを増やすことができます。従来の備蓄場所さえあれば、ベッド、担架、椅子等が梱包箱となって、非常食等と一緒に、同じ場所に、コンパクトに保管できます。ベッド、担架、椅子等を保管するためだけに、新たな保管場所は、不要です。大規模災害時は、すべての食料、備品が不足がちです。例えば、毎年、非常食を50箱(担架ベッド25台相当)購入すると、5年で250箱(担架ベッド125台相当)を確保できます。唯一、従来の備品を無理なく補える多目的梱包箱です。

The food that our company brought as relief supplies was stored in a multi-purpose packing box and carried. This packing box contains 6 small boxes in 1 large box, and in an emergency, 2 large boxes and 12 small boxes make up 1 bed, so 1 adult can sleep. In an emergency, empty packing boxes can be used immediately as chairs, beds, stretchers, tables, multi-purpose sofas, etc. Food and other items are usually packed in the box at the base of the bed. In other words, during normal times, you can stockpile souvenirs, food, emergency supplies, etc. in small boxes. It's a dream box for administrators who don't have a lot of storage space. If you have a conventional stockpile place, beds, stretchers, chairs, etc. can be used as a packing box, and can be compactly stored in the same place along with emergency food. No need for additional storage just to store beds, stretchers, chairs, etc. In the event of a large-scale disaster, all food and equipment will be in short supply. For example, if you purchase 50 boxes (25 beds) of emergency food every year, you can secure 250 boxes (125 beds) in 5 years. It is the only multi-purpose packaging box that can complement conventional equipment.


避難者にとって、弊社の支援物資の食料は新鮮なようでした。市の方は、体育館で弊社から支援物資を受け取ることについて、弊社は、既に本庁舎へ納品していること、そして、弊社神田は、既に市長と、JA納品の際に、一緒に面会済みで、握手も交わしているとのことで、本庁と面識があるため、名刺に数量を記入し、「追加の寄付の記録として報告をしておきます。」と受け取っていただきました。
For the evacuees, the Food, one of our relief supplies, seemed fresh. Regarding the receipt of relief supplies from our company at the gymnasium, our company has already delivered them to the main government building, and our company Kanda has already met with the mayor at the time of JA delivery. , Since they also shook hands and were acquainted with the headquarters, they wrote down the amount on their business cards and received them saying, "I will report this as a record of additional donations."


担当の方は1人で対応していましたので、とても保健師のヒアリングの仕事や、まばらにくる避難者の方の誘導等、食事の準備等対応は、1人では無理そうで応援を呼んでいました。
16時頃には市の保健師1名、17時には、引継ぎの職員2名の方が出勤しました。
18時頃には、NPO看護師等3名、市の保健師1名が様子を見に来てくれました。
 高齢者の方曰く「お腹が空いた、前日は17時に食べていた」とのことでした。職員の方と弊社神田は、一緒に準備を進めていました。弊社神田はテーブルを2台校長先生からお借りして、職員の方はポットに水を入れて、テーブルに置いて、お湯を沸かす準備をしていました。前任者の方は、なにかとお仕事が終わりそうもなく大変そうでした。
The person in charge was working alone, so I thought it would be impossible for me to do the work of the public health nurse, guide the sparsely arriving evacuees, and prepare meals, so I called for support. I was there.
At around 16:00, one public health nurse from the city, and at 17:00, two staff members took over.
Around 6:00 pm, three NPO nurses and one public health nurse from the city came to see how things were going.
An elderly person said, "I'm hungry. I ate at 17:00 the day before." The officials and our company kanda were preparing together. Our company Kanda borrowed two tables from the principal, and the staff put water in the pot and put it on the table and prepared to boil the water. For some reason, my predecessor seemed to have a hard time because he didn't seem to finish his work.


「ゴツ!」大きな音がしたので驚いて弊社神田が見に行くと、段ボールベッドから避難された高齢者の方が、体育館の床板に落下しました。
自分で元に戻ったようで、テントの外の隙間から、どなたが落ちたのか推定、確認ができませんでした。何日かすると、打ち身、捻挫等痛みが徐々に感じるときがあります。もしも、指のヒビ、骨折等になっていたら大変です。今後は落下した高齢者の方に注意が必要です。
 また、ある人は、左手指第一関節の内側に大きなヒビ割れの怪我をしておられました。3日間バンドエイドを変えていない不衛生な状況とのことでした。救急箱は、日曜日の昼はあったものの、なぜか夜はなく、弊社の緊急救急セットから、イソジン消毒液、バンドエイド、テープをお持ちいたしました。
イソジン消毒液を垂らしただけで、「うー、しみる、痛い」とのことで悪化しているようで、バンドエイドで保護し、その上からテープを本人が巻きました。
管理者の方には、今後も気にかけていただきたいと思います。
Kanda from our company was surprised by the loud sound and went to see it. It seems that an elderly person who had been evacuated from a cardboard bed fell onto the wooden floor of the gymnasium.
It seemed that it had returned to normal by itself, and when I looked through the cracks outside the tent, I could not guess or confirm who had fallen. After a few days, you may gradually feel pain such as bruises and sprains. If your finger is cracked, broken, etc., you will be in trouble. In the future, we need to be careful of elderly people who have fallen.
Another person had a large crack on the inside of his left first knuckle. It was said that it was an unsanitary situation that the band-aid had not been changed for three days. It was a Sunday night and there was no first aid kit, so I was glad that we had disinfectant, band-aids, and tape from our first aid kit.
Just dripping the antiseptic solution seemed to make it worse, saying, "Wow, it stings, it hurts," so I protected it with a band-aid and wrapped tape over it.
I hope the management will continue to take care of us.



避難者の方の食事等ひと段落し、被災者の方が就寝につくと、被災した議員の方2名、被災した市の職員の方3名、そして私1名で、気づくと夜22時近くまで、僅かな団らんをしていました。
弊社神田は、昨日の23時頃さいたま市を出発し、翌日の9時半頃に到着するまで2時間程度仮眠をとりました。到着してからは、夜の22時まで、珠洲市の皆さまと活動を共にさせていただき、その日は、先に失礼をさせていただきました。学校内は原則、他県の車中泊は禁止のようで、移動し道の駅の駐車場で車中泊をすることにしました。

〜余談〜
その朝、倒壊現場の近くにお寺があって遠くから見ていると、偶然、副住職の方とお会いすることができました。
お寺の被害についてお話をしていただきました。
あまりにも損害が大きく、心からお見舞いを申しあげました。
損害に比べると僅かですが、食料の寄付をさせていただきました。
食料を食べていただき、少しでも元気になっていただけると幸いです。
県外から来訪する悪徳業者についての話をしていると、近くでその名刺をくれないで名刺を欲求してくる写真撮影の活動しているNPOの方の話を伝えました。

避難所は、弊社から役所の方が受け取っていただいた食料の支援物資のアフターサービスで、調理の仕方等のケアーになればと思ってお伺いしております。
食料と多目的梱包箱で、被災者の方に寄り添えるようなサービスの一環になると幸いでございます。
また、調理以外の時間は、別のお仕事をさせていただくなど、昨日の13時から22時までの間の皆さまとの共有の時間は、大変貴重なものでした。
とにかく人が不足している場合は、支援物資の外にも、皆様に奉仕することこそ、恐縮ながら唯一弊社神田ができることでした。
避難者の方からは、「しばらくいてほしい」とのありがたいお話もいただきました。
また、前任者の職員の方からも、「本当に助かりました」と、大変ありがたいお言葉も賜りました。

After the evacuees finished eating, the victims went to bed. Two members of the Diet who were affected by the disaster, three officials of the city who were affected by the disaster, and myself, all of us were together until nearly 22:00 at night.
Our company Kanda left Saitama city around 23:00 yesterday and took a nap for about 2 hours until arriving around 9:30 the next day. After arriving, I was able to work with the people of Suzu until 22:00. In principle, it seems that staying in a car in another prefecture is prohibited inside the school, so I decided to move and stay in the parking lot of the roadside station.

~ Digression ~
That morning, there was a temple near the site of the collapse, and when I was watching from afar, I happened to meet the deputy chief priest.
We talked about the damage to the temple.
The loss was so great that I would like to offer my heartfelt condolences.
Although it is small compared to the damage, we donated food.
I would appreciate it if you could eat food and get a little bit of energy.
When I was talking about unscrupulous traders visiting from outside the prefecture, I told them about an NPO who was active in photography who didn't give me his business card and asked for it.

The evacuation center is an after-sales service for the food relief supplies received by the government office from our company, and we are visiting with the hope that it will be a care for how to cook.
We hope that the food and multi-purpose packing boxes will be part of the service to help the disaster victims.
In addition, the time I shared with everyone from 13:00 to 22:00 yesterday was very valuable, such as doing other work during the time other than cooking.
Anyway, if there is a shortage of people, in addition to providing relief supplies, serving everyone is the only thing that our company Kanda can do.
An elderly female evacuee told us, "I want you to stay for a while."
In addition, the staff of the predecessor also gave us a very grateful word, saying, "It was really helpful."


2023年5月8日(月)
翌日の朝7時頃から、再度学校に挨拶に伺いました。
朝食の準備です。
ごはん等に、お湯を入れて、スプーンでかき混ぜます。そして、ジップロックをして、15分以上、お時間をお伝えして、被災者の方にお渡ししました。
ほのかに香る味噌に、「おー」と被災者の方は、驚きの声を上げておられました。
魅力を感じていただけたようです。

職員の方は、ストーブの給油をされておられましたので、私は手の空いたときは、モップで玄関付近を清掃させていただきました。

珠洲市総合病院
病院の職員の方は、震災のあった5月6日土曜日に総出勤をされたようで、5月7日日曜日はお休みでした。
改めて5月8日月曜日に弊社神田がお伺いしました。
お忙しい中にも関わらず、次長様、課長様、係長様、栄養担当の方にご面談ができました。
本来は本庁へお届けし、数量を記録してからとのことでした。
弊社は既に本庁に納入済みで面識があるとのことで、救援物資として受け取っていただけました。
食料と災害用の多目的梱包箱を、救援物資としてお届けさせていただきました。

Monday, May 8, 2023
From around 7:00 in the morning of the next day, I visited the school again to say hello.
to prepare breakfast.
Add hot water to rice and stir with a spoon. Then, I put it in a ziplock, told the time for more than 15 minutes, and handed it to the victims.
The faintly fragrant miso made the victims cry out in surprise.

The staff was refueling the stove, so when I was free, I used a mop to clean the area around the entrance.

Suzu City General Hospital
The hospital staff seemed to have been at work on Saturday, May 6th, when the earthquake struck, and had a day off on Sunday, May 7th.
Our company Kanda went again on Monday, May 8th.
In spite of my busy schedule, I was able to meet with the deputy manager, the section manager, the assistant manager, and the person in charge of nutrition.
Originally, it was supposed to be delivered to the headquarters and the quantity was recorded.
Our company has already delivered to the headquarters and they are acquainted, so they received it as relief supplies.
We delivered multi-purpose packing boxes for food and disasters as relief supplies.






昼頃、珠洲市役所に伺うと、偶然ロビーで担当の職員の方とお話ができました。
その方は、日曜日はお休みだったようで、日曜日に出勤されていた方と引継ぎをしているところでした。

食料と多目的梱包箱の支援は、迅速な救援物資について、きっと役場の方も賛成していただけたのではないかと思っております。

Around noon, when I visited Suzu City Hall, I happened to be able to talk to the staff in charge of disasters in the lobby.
It seems that the person was absent on Sunday, and was taking over with the person who was at work on Sunday.

I believe that the staff of Town, Tokyo, have agreed with me about the speedy relief supplies for the Food jointly developed with Town, Tokyo, and the multi-purpose packing boxes.
However, I sent it to everyone in Town without confirming it during the long holidays, so I had to report it after the fact.
Also, did our company Kanda's service help you even a little?
The earthquake will continue for a while, but I sincerely hope that the tremors will disappear and everyone will be able to return to their normal lives.
I would also like to thank you for your continued support.




平成28年4月19日熊本地震支援

当社は取扱の非常食、水等を積み込み、熊本大学へ向けて出発しました。April 19, 2016 Kumamoto Earthquake support, emergency food handled by our company, water, etc. were loaded and left for Kumamoto University.

平成28年4月20日 10:30 · ·山口県美東SA到着 途中で仮眠をとるもさいたま市からここまで約980キロ
(約16時間)道路案内の赤表示は通行止、九州に入ると速度規制が80km以下。April 20, 2016 10:30 Arrive at Mito SA, Yamaguchi Prefecture Take a nap on the way From Saitama City to here about 980 km
(Approximately 16 hours) The red display on the road guide is Red closed. and when entering Kyushu, the speed regulation is 80 km or less.


4月20日 15:20 熊本大学医学部附属病院に到着、さいたま市から約1200km
食物アレルギー対応の米粉クッキーは、埼玉県防災学習センター様から300枚ほどお預かりし、弊社在庫分と合わせてのお届け
April 20, 15:20 Arrived at Kumamoto University School of Medicine Hospital, about 1200 km from Saitama City
About 300 rice flour cookies for food allergies are kept from Saitama Prefecture Disaster Prevention Learning Center and delivered together with our stock.
詳細の災害支援物資は以下の通りです。Detailed disaster relief supplies are as follows.
【アレルゲン27品目無】
 ・α化米五目ご飯α化米将太のわかめご飯米粉のクッキーナッツ無3年保存
 (保育園・幼稚園のおやつ用米粉クッキーイチゴ味、おやつ用米粉クッキーメープルシロップ味)
 ・米粉の乾パン ・秩父の天然水0.5リットル
【非常食】筑前煮サバの味噌煮豚汁、北海道産3食アソートソフトパン、フリーズドライビスケット
【衛生用品】生理用品ソフィ、トイレに流せるおしふき、トイレに流せないおしりふき(手や身体も拭ける)
      おむつSサイズ、おむつLサイズ少々等
被災された皆様、心よりお見舞い申しあげます。
Detailed disaster relief supplies are as follows.
[Allergen 27 items not available]
Pregelatinized rice five-eyed rice Pregelatinized rice with wakame seaweed Rice flour cookie nuts stored for 3 years
(Rice flour cookie strawberry flavor for snacks in nursery schools and kindergartens, rice flour cookie maple syrup flavor for snacks)
・ Rice flour kanpan ・ Chichibu's natural water 0.5 liters
[Emergency food] Boiled Chikuzen , Mackerel misoni , Butajiru , Hokkaido 3 meals assorted soft bread, Freeze Dry Biscuit
[Hygiene products] Sanitary products Sophie, wipes that can be flushed down the toilet, wipes that cannot be flushed down the toilet (can wipe hands and body)
Diaper S size, diaper L size, etc.
We would like to express our deepest sympathies to all those affected by the disaster.




平成28年4月20日 20:00 益城町役場の駐車場では、夜でも炊き出しを実施、関係者の皆様、本当にご苦労様です。
・自衛隊様・国土交通省様・福岡市水道局様・ソフトバンク様・役場の皆様・牛丼のすきや様・久留米ラーメン様等
数日間の水・食糧等は大丈夫そう。
自衛隊等のお風呂は、離れた総合体育館にいかないとないようです。
今後さらなる御支援のほどどうぞよろしくお願いいたします。
心よりお見舞い申しあげます。
April 20, 2016 20:00 At the parking lot of Mashiki Town Hall, we cooked meals even at night, and we are very grateful to everyone involved.
・ Self-Defense Forces ・ Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism ・ Fukuoka City Waterworks Bureau ・ Softbank ・ Government offices ・ Gyudon Sukiya ・ Kurume Ramen etc.
Water, food, etc. for several days seems to be okay.
It seems that the baths of the Self-Defense Forces, etc. must go to a remote general gymnasium.
We look forward to your continued support in the future.
We would like to express our deepest sympathies.





平成27年9月11日平成27年9月関東・東北豪雨による
茨城県常総市の浸水被害支援

当社は取扱の非常食、水等を車に積み込み現地に向いました。
 途中常磐道の守谷SAに寄ると、警視庁機動隊20台位、陸上自衛隊30台位の車両が
一次待機しており、基地に迷い込んだような光景でした。
September 11, 2015 Due to heavy rains in the Kanto and Tohoku regions in September 2015
Support for flood damage in Joso City, Ibaraki Prefecture
We loaded the emergency food, water, etc. we handle into the car and headed to the site.
When I stopped at Moriya SA on the Joban Expressway, 20 vehicles of the Metropolitan Police Department riot police and 30 vehicles of the Ground Self-Defense Force were on standby for the Temporary wait, It was like I was lost in the base.

高速道路出口付近から現地までは、民間の車も自衛隊、警視庁の車も動けず、大渋滞。
From the vicinity of the highway exit to the site, private cars, the Self-Defense Forces, and the Metropolitan Police Department's cars could not move, resulting in heavy traffic.

現地に入ると幹線道路まで冠水しており、裏道も乗用車では、侵入できず。
ソフトバンクの衛星通信車の到着も早かったが・・弊社と一緒に鬼怒川の洪水で通行できず立ち往生。
この先に消防本部と、さらにその先に常総市役所があります。
When entering the site, the main road was flooded, and the back road could not be invaded by a passenger car.
Softbank's satellite communication vehicle arrived early, but  They were stuck with us because of the flood of the Kinugawa River.
The fire department is ahead, and Joso City Hall is further ahead.

消防本部は大丈夫とのことで
アドバイスをいただき水海道第一高校に向かいました。
The fire department is okay
After receiving some advice, I headed to Mizukaido Daiichi High School.

この交差点を右折すると水海道第一高校がありました。
正門から入ると先生らしき人と女子高生が数人テレビ局の取材を受けていました。
水海道第一高校の常総市役所の責任者の方の話では、約千数百人の方が福祉と一般とに分けて避難しているとのこと。
・給水車の水がごく僅かで、水はバケツでトイレに運び、なるべく節水し飲み水を優先。
・茨城県からの支援が夜まで届かないので、水と食糧が不安。
・簡易トイレも少ない。
 避難所の各責任者の方に「本当に助かった」と、受け取って貰えました。
すぐに帰ろうとしたところ、女性(先生?)の方から名前を教えてほしいとのことで、名刺を渡す。
Turn right at this intersection and you will find Mizukaido Daiichi High School.
When I entered from the main gate, several teacher-like people and high school girls were interviewed by the TV station.
According to the person in charge of Joso City Hall at Mizukaido Daiichi High School, about a thousand and several hundred people are evacuating separately for welfare and the general public.
・ The amount of water in the water truck is very small, so carry the water to the toilet with a bucket to save water as much as possible and give priority to drinking water.
・ I am worried about water and food because the support from Ibaraki prefecture does not reach until night.
・ There are few simple toilets.
The person in charge of the evacuation center said, "It was really helpful."
When I was about to go home, a woman (teacher?) Asked me to tell her her name, so I gave her a business card.
弊社の支援物資は以下のとおり Our relief supplies are as follows :Emergency food, rice flour cookies, delicious disaster prevention food, water, etc.
防災食(アルファ米、米粉クッキー、美味しい防災食らーめん、わかめうどん、繊維めぐみパン)約1000食、調理用水、EGどこでもトイレ約600回分、アルコールウエットティッシュ等
Disaster prevention food ( alpha rice , rice flour cookies, delicious disaster prevention food Ramen , Wakame Udon, Textile Megumi Bread) Approximately 1000 meals, cooking water, EG Anywhere Toilet About 600 times, alcohol wet tissue, etc.


陸地と河川との区別がつきません。There is no distinction between land and rivers.

洪水で財産(家、車等)を失った被災者の方々が、普段の生活に戻れるよう心よりお祈り申し上げます。
We would like to express our deepest sympathies to the victims who lost their property (houses, cars, etc.) due to the flood so that they can return to their normal lives.  
集中豪雨に備える:気象庁資料

2008年8月22日〜25日、国とさいたま市が主催する防災フェア2008inさいたまに参加しました。
→内閣府 「防災フェア2008inさいたま」を開催しました

そのときに当社が行った美味しい防災食の試食会(さば味噌煮、ハンバーグ等)の様子が一部、内閣府広報誌/パンフレット9月号 (第47号)に写真掲載されました。関係者の皆様ありがとうございました。
From August 22nd to 25th, 2008, we participated in the disaster prevention fair 2008 in Saitama hosted by the government and Saitama City. The Cabinet Office "Disaster Prevention Fair 2008 in Saitama" was held.
A part of the delicious disaster prevention food tasting party (mackerel misoni, hamburger, etc.) that we held at that time was published in the September issue of the Cabinet Office public relations magazine / pamphlet (No. 47). Thank you to everyone involved.
試食会では約1500名の方に体験していただきましたが、ほぼ全ての皆様が思わず「おいしい」と一言、大好評でした。ブースにお立ち寄りの皆様、ありがとうございました。At the tasting party, about 1,500 people experienced it, and almost all of them instinctively said that it was delicious! and was very well received. Thank you to everyone who stopped by at the booth.

当社が販売しているポータブル災害浄水器(サンデン商事株式会社販売元)も好評でした。


「美味しい防災食」は、安心と美味しさを実現した非常用食品です。「普段の食事が食べたかった」「味気の無い食事で元気が出なかった」---そんな被災者の方々の声をもとに開発された画期的な防災食です。常温での賞味期限は製造日より5年です。
ご家庭や企業、ホテル・病院・老人ホーム・学校等の準公共施設の備蓄食料として。また、山や海の野外活動、国内外の旅行時の携行食としてお勧めいたします。The "delicious disaster prevention food" that we sell is an emergency food that realizes peace of mind and deliciousness. "I wanted to eat my usual meal" "I didn't feel well because of a dull meal" --- This is an epoch-making disaster prevention food developed based on the voices of the victims. The best-by date at room temperature is 5 years from the date of manufacture.
As a stockpile of quasi-public facilities such as homes, businesses, hotels, hospitals, elderly homes, and schools. It is also recommended for outdoor activities in the mountains and the sea, and as a carry-on food when traveling domestically and internationally.

2008年9月5日(金)テレビ長崎「できたてGoPan」にて当社の「美味しい防災食」が紹介されました!!当社も生放送のスタジオを見学させていただきました。
写真左から笠井由香里さん、中川どっぺるさん(吉本興業所属)https://profile.yoshimoto.co.jp/talent/detail?id=2934、水島絵里さん。とても綺麗で賢い方々、どっぺるさんは、「おもしろ可笑しい不思議な人」でした。

吉井誠さん、スタッフの皆様、本当にありがとうございました。吉井誠さんは背が高くて、声もよく本当にアナウンサーにぴったり!
わずかな時間の中での打ち合わせと編集でしたが、皆様の笑顔が素敵で表現センスがよく、要点が明確で、どれもわかりやすい内容でした。
とても感動しました。本当にありがとうございました。

写真左から水島絵里さん、笠井由香里さん、菊池良子さんhttps://www.instagram.com/kikuryo627happy/?hl=ja、吉井誠さんhttps://www.instagram.com/makoto.yoshii_ktn/?hl=ja
いつまでも素敵な番組を放映してください。
皆さんも九州も大好きになりました。
Our "delicious disaster prevention food" was introduced on TV Nagasaki on September 5, 2008 (Friday)! !! We also visited the live broadcasting studio.
From the left of the photo, Yukari Kasai and Doppel Nakagawa (Yoshimoto Kogyo) Eri Mizushima. Very beautiful and wise people, Mr. Doppel was "a funny and mysterious person".
Thank you very much to Makoto Yoshii and all the staff. Makoto Yoshii is tall, has a good voice, and is really perfect for an announcer!
It was a meeting and editing in a short time, but everyone's smile was wonderful, the sense of expression was good, the main points were clear, and all the contents were easy to understand.
I was very impressed. I'm really thankful to you. From the left of the photo, Eri Mizushima, Yukari Kasai, Ryoko Kikuchi https://www.instagram.com/kikuryo627happy/? hl = ja , Makoto Yoshii https://www.instagram.com/makoto.yoshii_ktn/ ? hl = ja
Please broadcast a wonderful program forever.
I love you and Kyushu.